이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 제2차 바티칸 공의회 (문단 편집) == 내용 == >제2차 바티칸 공의회 문헌 > >개막 메시지 > >헌장 >거룩한 전례에 관한 헌장 - 거룩한 공의회 >교회에 관한 교의 헌장 - 인류의 빛 >하느님의 계시에 관한 교의 헌장 - 하느님의 말씀 >현대 세계의 교회에 관한 사목 헌장 - 기쁨과 희망 > >교령 >사회 매체에 관한 교령 - 놀라운 기술 >동방 가톨릭 교회들에 관한 교령 - 동방 교회들 >일치 운동에 관한 교령 - 일치의 재건 >주교들의 사목 임무에 관한 교령 - 주님이신 그리스도 >수도 생활의 쇄신에 관한 교령 - 완전한 사랑 >사제 양성에 관한 교령 - 온 교회의 열망 >평신도 사도직에 관한 교령 - 사도직 활동 >교회의 선교 활동에 관한 교령 - 만민에게 >사제의 생활과 교역에 관한 교령 - 사제품 > >선언 >그리스도인 교육에 관한 선언 - 교육의 중대성 >비그리스도교와 교회의 관계에 대한 선언 - 우리 시대 >종교 자유에 관한 선언 - 인간 존엄성 > >폐막 메시지 >----- >[[https://cbck.or.kr/Documents/Council|제2차 바티칸 공의회 문헌]] 각 문서의 내용은 다음과 같다. * 거룩한 전례에 관한 헌장 「거룩한 공의회」(Sacrosanctum Concilium)은 평신도들이 [[미사]]에 더욱 많이 참여해야 한다는 원칙을 세우고, 미사 및 [[7성사]] 때 사용하는 내용 & 형식 & 언어에 생긴 중대한 변화를 만들기를 지시했다. 이 헌장의 성립으로 이제까지 [[라틴어]]로만 진행할 수 있었던 각종 성사들은 라틴어로 보존되어야 한다는 원칙은 있지만 해당 포교지역의 언어로 진행할 수 있게 되고, [[전례서]]의 번역이 허용되는 등, [[현지화]]를 융통성 있게 접근할 수 있게 되었다. 공의회 이후 [[가톨릭 교회]]는 새로운 로마 전례 양식을 제정, 발표했다. 현대 가톨릭 신자들이 접하는 가톨릭 의례는 1970년대 이후 제정된 것이다. 물론 로마 전례는 기본적으로 어느 정도 조금씩 변해 왔지만, 공의회 직후에 [[전례]]가 대대적으로 바뀌었기 때문에 아예 버전이 다른 것으로 간주한다. 기존에는 전에 있던 [[전례서]]를 일부 수정하면 그만이었던 반면, 새 [[전례]]는 아예 전례서를 새로 내야 할 정도였다. 그러나 일부 사람들은 여전히 [[트리엔트 미사|이전 전례서]]를 사용하고 싶어했다. 구판 전례서를 사용할 때에는 로마 미사 경본(Missale Romanum) 1962년판을 사용해야 하는데, 구판 중에서는 1962년판이 가장 최신(?)이기 때문이다. 새 전례를 정착시키고자 [[교황청]]에서는 구판 전례서를 사용하려면 해당 [[사제(성직자)|사제]]는 자기 상관인 [[주교]]에게 명시적으로 허가를 받아야 한다고 정했다. 그러나 [[베네딕토 16세]]가 '이미 공의회 이후 새로 제정한 전례가 완전히 정착했기 때문에 구판 전례를 자유로이 허용하여도 무리가 없다.'고 판단하여, 신자들이 원하면 집전자는 상관 허락 없이 로마 미사 경본 1962년판을 사용할 수 있다고 허용했다. 로마 미사 경본 1962년판은 [[라틴어]] 외 언어로 번역하더라도 미사를 이해하기 위해서였으며, 모국어로 봉헌하는 것은 극히 예외적인 경우가 아니면 불가능하기에, 자연스레 [[라틴어]]가 아닌 다른 언어로 거행할 수가 없다. 이후 1962년판을 따르는 라틴어 미사가 이전보다 더욱 자유롭게 드릴 수 있게 되었다. 그러나 [[한국 천주교]]의 경우 일선 사제가 트리엔트 전례를 집전하기 위해서는 아직도 장상(교구장)의 눈치를 봐야 하는 분위기가 여전하다고 한다. 그러나 프란치스코 교황이 2021년 7월 자의교서 「전통의 수호자들」(Traditionis Custodes)을 발표하면서 트리엔트 미사를 봉헌하기 위해서는 또다시 교구장 주교의 허가가 필요하게 되었고, 교구장 주교 또한 교황청과 상의한 후에야 트리엔트 미사 봉헌을 허가해줄 수 있게 되었다. * 교회에 관한 교의 헌장 「인류의 빛」(Lumen Gentium)에는 교회의 성직위계 체제에 대해서는 [[주교]]들의 역할에 무게를 둠으로써 [[제1차 바티칸 공의회]]가 [[교황]]을 군주로 강조한 것과 균형을 맞추었다. 그러나 주교들과 주교단의 역할을 강조하면서도, 동시에 "[[교황]]의 수위권과 그리스도교 교회의 최고 수장으로서의 권위를 통해 행동하지 않는다면 주교들은 아무런 권위를 지니지 못한다"는 전통적 교리 역시 다시 한번 강조하였다. > [[주교]]들의 단체인 주교단은 [[베드로]]의 후계자인 로마 [[교황]]을 그 단장으로 포함시켜 이해해야만 권한을 가지는 것이고, 목자(사제)나 평신도를 막론하고 모든 이에게 대한 교황의 수위권은 전적으로 인정되어야 한다. 로마 '''교황은 [[예수|그리스도]]의 대리자요 전 교회의 목자'''로서 교회에 대하여 직책상으로 완전한 최상 전권을 가지며, 언제나 자유로이 이 권한을 행사할 수 있다.(교회 헌장 22항) 또한 평신도의 성격에 대해서는 그들이 거룩한 생활을 하면서 교회의 선교사명에 참여해야 할 근거를 제시했다. 공의회 참석자들은 교회를 [[야훼|하느님]]의 백성, 순례자들로 묘사함으로써 [[프로테스탄트]] [[종교개혁]] 이래 [[가톨릭 교회]]가 사상과 의식(儀式)면에서 지녀온 방어적이고 완고한 자세를 바꾸기 위한 신학적 명분을 제시했다. 이로 인하여 기존의 [[교황]] 중심의 중앙집권 방식이 좀더 쌍방 유대적인 관계로 변화할 수 있었다. * 하느님의 계시에 관한 교의 헌장 「하느님의 말씀」(Dei Verbum)에서는 [[성경]]이 사람들을 구원하는 데 가치가 있음을 인정하는 동시에, 성경에 대한 학자들의 연구에 대해서도 개방적인 태도를 취했다. * 현대 세계의 교회에 관한 사목 헌장 「기쁨과 희망」(Gaudium et Spes)은 인류가 겪고 있는 심각한 변화들을 인정하고, 교회와 계시의 의미를 현대 문화의 필요 및 가치와 연관 지으려고 했다. 이 공의회는 그 외에도 주교들의 사목 의무, 에큐메니즘, 동방전례교회들, 사제들의 사목과 생활, 사제직에 대한 교육, 신앙생활, 교회의 선교활동, 평신도의 전도의무, 사회적인 교류방법 등에 관한 교령(구체적인 질문들에 대한 문서)을 공포했다. 더 나아가 종교의 자유, 비(非) [[그리스도교]] 종교들에 대한 교회의 태도, 그리스도교 교육에 관한 선언들(특정 논제에 관한 문서들)도 공포하였다. 특히 타 종파에 대한 이제까지의 경직된 태도를 허물고 '[[예수 그리스도]] 안에서 형제 자매'로 보고 그들의 교회와 전통 중에서 진정하고 긍정적인 요소는 배우고 토의하는 계기를 마련했으며, 또한 타 종교에 대한 관용적인 태도로 돌아서게 한 초석이 되었다. 이 문서들은 교황 [[요한 23세]]가 즉위하기 수십 년 전부터 교회생활 여러 분야[* 성서, 에큐메니즘, 전례, 평신도 선교 의무 등.]에서 일어나기 시작한 쇄신을 반영했다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기